【Review】2011/6/29 (Wed)
The origin of some English epressions and words

In George Washington's days, there were no cameras. One's image was either sculpted or painted. Some paintings of George Washington showed him standing behind a desk with one arm behind his back while others showed both legs and both arms. Prices charged by painters were not based on how many people were to be painted, but by how many limbs were to be painted. Arms and legs are "limbs", therefore painting them would cost the buyer more. Hence the expression, "Okay, but it'll cost you an arm and a leg."

In the late 1700s, many houses consisted of a large room with only one chair. Commonly, a long wide board folded down from the wall, and was used for dining. The "head of the household" always sat in the chair while everyone else ate sitting on the floor. Ocasionally a guest, who was usually a man, would be invited to sit in this chair during a meal. To sit in the chair meant you were important and in charge. They called the one sitting in the chair the "chair man". Today in business, we use the expression or title "Chairman" or "Chairman of the Board".

Personal hygiene left much room for improvement. As a result, many women and men had developed acne scars by adulthhood. The women would spread bee's wax over their facial skin to smooth out their complexions. When they were speaking to each other, if a woman began to stare at another woman's face she was told, "mind your own bee's wax". Should the woman smile, the wax would crack, hence the term "crack a smile". In addition, when they sat too close to the fire, the wax would melt... therefore, the expression "losing face".

Early politicians required feedback from the public to determine what the people considered important. Since there were no telephones, TVs or radios the politicians sent their assistants to local taverns, pubs and bars. They were told to "go sip some ale" and listen to people's conversations and political concerns. Many assistants were dispatched at diggerent times. "You go sip here." and "You go sip there." The two words "go sip" were eventually combined when referring to the local opinion and, thus we have the term "gossip".
[2011/06/29 23:03] Review | Trackbacks(0) | Comments(0) | @
【開催予告】6月29日(水)
【第6回サークル詳細】
日程:6月29日(水)
料金:500円
時間:10:10~11:30(途中10分休憩)
場所:中高津1-15-21
人数:5家族まで
内容:フリートーク(話したいトピックがあればお伝えください)

参加ご希望の方はこちらに書き込むか
私の方にメールorメッセージお願いします。
初めての方はお名前と連絡先を
メールorメッセージでご連絡ください!
[2011/06/24 22:59] 開催予告 | Trackbacks(0) | Comments(0) | @
【開催予告】6月22日(水)
【第5回サークル詳細】
日程:6月22日(水)
料金:500円
時間:10:10~11:30(途中10分休憩)
場所:中高津1-15-21
人数:5家族まで(6/16現在3家族参加予定です)
内容:フリートーク(話したいトピックがあればお伝えください)
写真を見ながら異文化紹介など。

次回予定:6月29日(水)

※時間が10:10~11:30に変更に
なっていますのでご注意ください!

参加ご希望の方はこちらに書き込むか
私の方にメールorメッセージお願いします。
初めての方はお名前と連絡先を
メールorメッセージでご連絡ください!
[2011/06/15 22:35] 開催予告 | Trackbacks(0) | Comments(0) | @
【Review】2011/6/15 (Wed)
【もったいない】It is waste to ~
It would be a waste to decline such a great
job offer!!
そんなすごい仕事の依頼を断るなんてもったいない!!

【secular】〈物・事が〉世俗の、現世の、世間的な(⇔sacred)
〈制度などが〉非宗教的な(⇔religious)
In modern times, Japanese society has become
very secular.
現代では、日本の社会は非常に世俗的になっている。

【civil war】内乱、内戦、市民戦争
In 1992 a civil war broke out that lasted five years.
1992年に勃発した内戦は5年続きました。
The country is in the process of recovering from
the civil war.
その国は、内戦からの復興途上にある。

【画数】stroke count
the number of strokes in a Chinese character
漢字の画数。

What does your name mean?
How did you name your children?
What do their names mean?

It is the custom in the imperial family
for a boy's name to end with "Hito"(仁)
and for a girl's name to end with "Ko"(子).
[2011/06/15 22:25] Review | Trackbacks(0) | Comments(0) | @
【開催予告】6月の開催予告(6/12追記)
今月は日曜日に予定が重なってしまい、
残りは毎週水曜日に開催予定です。

しかし外国人講師の方が水曜日も
来てくれることになりました!

【第4回サークル詳細】
日程:6月15日(水)
料金:500円
時間:10:30~12:00(途中10分休憩)
場所:中高津1-15-21
人数:5家族まで
内容:フリートーク(話したいトピックがあればお伝えください)
時間があまれば英文記事を読んでのディスカッションなど。

次回予定:6月22日、29日(毎週水曜日)

参加ご希望の方はこちらに書き込むか
私の方にメールorメッセージお願いします。

※初めての方はお名前と連絡先を
メールorメッセージでご連絡ください!

ちなみに私は今月12日(日)は14:00~
LALAガーデンのインターナショナルカフェ、
28日(火)は11:00~ポプラ児童館の
英語で遊ぼうのイベントに参加予定です☆

6/12 追記:
①インターナショナルカフェは次回が6月26日で、
7月いっぱいは夏休みのためお休みらしいです!
次の回は8月28日、9月11日、9月25日とのことでした。

②外国人講師の方は水曜日のサークルは、
フルタイムのお仕事が見つかるまでの期間限定の参加です。
講師へ謝礼をしたい気持ちもあり料金設定について悩みましたが、
当初の500円でやろうということになりましたので訂正しました。
感謝です!!レッスンというよりはフリートーク形式で今後も
やっていきたいと思っていますので、話したいことなどあれば
ぜひ用意してきてください。ご参加お待ちしています(*^_^*)
[2011/06/06 01:01] 開催予告 | Trackbacks(0) | Comments(2) | @
【Review】2011/6/5 (Sun)
今日は前半30分お子様向けレッスン
後半1時間フリートークでした。

◆Lesson for Kids◆
Hello.
What's your name? - My name is/I'm ~.
How old are you? - I'm ~ (years old).
♪Hello Song

Stand up/Sit down/Jump/Walk/Run/Turn around
Touch your (head/shoulders/knees/toes)
♪Head, Shoulders, Knees and toes

Colors:Red/Blue/Green/Yellow
Pink/Orange/Brown/Black/White

Numbers:one/two/three/four/five/six/seven/eight/nine
♪Seven Steps

Book:Museum Colors(The Metropolitan Museum of Art)

Good bye. See you.

◆Free Talk◆
【Terrible twos】魔の2歳児、イヤイヤ期
Have you suffered the terrible twos?
How were your children like?
My son will be two in August,
So I asked for the advice of more experienced people.
And what I found was that they always
have a reason to act like that.
There's no need to worry so much!

【The triumph of English】
The Economistの記事について話しました。

【bizarre】奇妙な、変な ≒ strange, weird, odd
【galore】たくさんの
【fogy】時代遅れな人
【friction】衝突、不和
【ubiquity】至る所に存在すること、どこにでもあること
[2011/06/06 00:38] Review | Trackbacks(0) | Comments(0) | @
| HOME |

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

カテゴリ

はじめに (1)
サークル内容 (8)
開催予告 (25)
Review (33)
我が家の英語子育て (16)
Phonics (2)
TV Programs (16)
Sight word (3)
Picture Books (22)
English Songs (2)
英語学習法 (4)
Online Study Group (2)
English Kids Yoga (1)
イベント (2)
お知らせ (6)
未分類 (2)
Talk to myself (2)
30-day challenge (5)
YouTube (1)
Cooking (4)
英語子育て本 (3)
大人サークルトピック (10)
Arts and crafts (1)
Night zoo (1)
子供のサークル (17)
Show and tell (1)
Movies (2)
Website (0)
TED (0)
CTP絵本 (21)
自作絵本 (2)
workbook (1)
math (1)
絵本読み回し (6)
Art Museum (1)
Spanish (5)
オンライン英会話 (5)
Online Books (1)
アプリ (1)
英検準1級勉強会 (1)

月別アーカイブ

検索フォーム

QRコード

QR

リンク

このブログをリンクに追加する